学生 教师 校友 访客

邮件系统 信息公开 ENGLISH Русский

当前位置: 首页 >> 新闻中心 >> 校内动态 >> 正文

外国语学院邀请穆雷教授作“翻译硕士学位论文写作新规解读”专题讲座

作者: 发布时间:2025-10-15 18:41:30 浏览:

为让师生更好地了解翻译硕士学位论文写作的最新要求,10月14日上午,外国语学院邀请广东外语外贸大学穆雷教授在雁塔校区第三会议室为我院翻译硕士导师及研究生作了题为“翻译硕士学位论文写作新规解读”的专题讲座。本次讲座由学院副院长邓林主持。邓林首先简要介绍了穆雷教授的学术背景与科研成果,并代表全院师生对穆雷教授的到来表示热烈欢迎。

穆雷教授简要介绍了《中华人民共和国学位法(草案)》《专业学位教育发展方案(2020-2025)》《翻译专业硕士学位基本要求》的相关规定,指出专业学位研究生人才培养的实践导向与职业定位。她详细介绍了学术性学位和专业性学位的培养目标和毕业论文目的的差异,强调翻译硕士作为专业性学位应突出实践性和应用性,学位论文的目的是检验学生回顾、总结、提炼自己翻译实践的过程,以及在翻译实践中如何发现问题、解决问题,是工作能力的体现。接下来,她对翻译硕士论文的大致框架和案例分析报告的评价要素作了详细说明和解读。最后,穆雷教授还介绍了翻译硕士案例分析报告和调研报告的研究方法。

讲座结束后,陈柯、张虹等导师和学生就相关问题与穆雷教授进行了深入交流和探讨。针对翻译硕士学位论文写作中常见问题,穆雷教授提出了具有指导性的建议。副院长邓林对讲座作了总结,对穆雷教授深入细致的讲解表示衷心感谢,并要求指导教师做好翻译硕士学位论文写作指导工作,注重学位论文的实践性、应用性和专业性。

本次讲座围绕翻译硕士学位论文写作的最新规定和指导意见进行了细致解读,为我院翻译硕士导师与研究生提供了精准详细的指导,对外国语学院推动翻译硕士人才培养体系改革、专业教育教学改革、学生实习实践等具有重要的启发意义,为学院进一步提升翻译硕士人才培养质量指明了方向。

  • 文字:王文峰
  • 图片:陈璇

  • 编辑:王潇
  • 审核:邓林